Linked by Thom Holwerda on Mon 30th Mar 2009 18:43 UTC, submitted by elsewhere
Talk, Rumors, X Versus Y Any discussion about GNOME vs. KDE is sure to end in tears. It's basically impossible to discuss which of these two Free desktop environments is better than the other, mostly because they cater to different types of people, with different needs and expectatotions. As such, Bruce Byfield decided to look at the two platforms from a different perspective: if we consider their developmental processes, which of the two is most likely to be more successful in the coming years?
Permalink for comment 356000
To read all comments associated with this story, please click here.
RE: Requests from a user
by KAMiKAZOW on Tue 31st Mar 2009 10:09 UTC in reply to "Requests from a user"
KAMiKAZOW
Member since:
2005-07-06

Well, here's a list of things I would like to see in my future desktop computer running Linux and either Gnome or KDE:

* Faster, faster, faster. I want speed improvements

Qt 4.5 is way faster than 4.4. KDE releases compiled with Qt 4.5 (some distros offer KDE 4.2 with Qt 4.5, officially KDE only targets Qt 4.5 with KDE 4.3).

* Unity. I want it too look good from all angels. The minor requirement is that all icons are consistent. I would also like to see a good theme for both KDE and Gnome in a distro (try to make KDE apps look Gnomeish in Ubuntu for example (BY DEFAULT, I don't wanna do it post install)).

Qt 4.5 also offers that. If your distro doesn't do it right, blame them for broken packaging.

A REAL video converter. I have tried Avidemux and a lot of other stuff that I found via Google. None of them did ever once convert a mkv file into a working mp4 video that played on my PS3.

Then it's your fault for not knowing which specific sub-set of MPEG features are found on the PS3. HandBrake offers a PS3 preset, btw.

* Real translation. Everything should be translated. It looks unprofessional. I tip here is to look at translation on Launchpad. It is as easy as typing a word into a textline and submit. If translation is easy more people will do it. And we need more translation.

No! Don't use Launchpad! It's a waste of time!
First of all, GNOME and KDE are already translated into many languages. It's launchpad that corrupts the translations!
Want proof? Here: http://www.flickr.com/photos/19616885@N00/2991042741/in/set-7215760... vs. http://www.flickr.com/photos/19616885@N00/2991047111/in/set-7215760...
More examples: http://www.flickr.com/photos/19616885@N00/sets/72157608562200171/

Canonical also doesn't put translations upstream. Putting tranlation work into Launchpad is like throwing gold bars into a black hole. The only good way to support the tranlation teams is by going directly to the software project. Big projects like KDE have translation teams for each language (usually one team for apps and one for documentation). Contact them and ask where you can help.

KDE has also a very easy to use translation app called Lokalize. It's just as easy as Launchpad, just without the web browser.

* Real testing. Come on..

When you use distros that don't have the man-power to do the testing, it's your fault. Debian, SUSE, and Red Hat have this man power. I've excluded Fedora from that list (even though it's by Red Hat), because it's bleeding edge on purpose.
Canonical has a lot of hype around it, but it does not have a lot of man-power. Up until now there's only a single person employed by Canonical to do everything KDE-related (Jonathan Riddell). Only recently there was a second person hired (the Gwenview developer), but he only works on the new notification system and his work won't show up until Kubuntu 9.10.

So please, don't highlight details, I will only respond to comments that recognises the big picture

I don't care whether or not I recieve the blessing of an answer by you. :-P

Reply Parent Score: 4