Linked by Thom Holwerda on Wed 14th Oct 2009 16:00 UTC
Hardware, Embedded Systems In what is about as surprising as the sun rising in the morning, Michael Dell has started talking down netbooks. Dell made his comments about netbooks at the Churchill Club in Silicon Valley, and considering the impact of netbooks on manufacturers' bottom lines, it's really not that surprising.
Permalink for comment 389299
To read all comments associated with this story, please click here.
RE[4]: Uh, what?
by MamiyaOtaru on Thu 15th Oct 2009 06:22 UTC in reply to "RE[3]: Uh, what?"
MamiyaOtaru
Member since:
2005-11-11

Or are we both sticking to our own perceived meaning"? Are we Americans more taken in by the fiction that a corporation is really a "person" than are the British?

We do the same thing with "team" (My team is the best vs my team are the best). Hard to spin that into a tinfoilhat reflection on the state of things in our society. We just treat mass nouns differently from the Brits (typically, not as an ironclad rule, see below)

Actually I have a counter example. The LA Lakers are playing the NY Knicks tonight.

Lakers. That S on the end means plural. "The 5 starting Lakers are" etc, as it should be. And your Manchester U example is not typical of British English. Google returns more results for "Manchester United are" than "Manchester United is"

I think English is just one of the most inconsistent languages with respect to rules. My favourite example are in pronunciation.

This happens when the language takes in words from many different sources. It's a Germanic language with a large amount of French vocabulary thanks to the Normans, with Viking influences and borrowings from all over the place thanks to the British Empire among other things. You're not wrong of course; the pronunciation is weird.

(what's with "pronunciation" and "to pronounce" btw. just got caught by this)

The Brits like to say (and spell) "pronounciate" since they, like you, feel it more logical. But I don't hear them saying "enounciation"; it's still "enunciation" like it always was.

At any rate, "Pronunciation" is derived from the Latin "pronuntiationem", so there is a history of the second syllable having just the U. It's "pronounce" gaining that second "o" that doesn't make sense.

Sorry I'm German so I guess I'm biased, reading a word in German, you always know how to pronounce it.

Oh sure you do. If you know the rules. "ch" is pronounced differently in "ich" and "auch" for example. You have to know when to roll an "r" (or treat it as a voiced "h") and when to basically pretend it isn't there (drei vs Mutter). But yeah, if you know the rules it's a lot more consistent than English ;)

@Thom: Regarding "a number of people" though, it's pretty much a synonym for "many people". It's referring to people in the plural, and I'm fine with treating it as a plural

Edited 2009-10-15 06:40 UTC

Reply Parent Bookmark Score: 2