Linked by Thom Holwerda on Tue 27th Oct 2009 00:37 UTC
Features, Office In the comments on our editorial about language purism and the Psystar case, it became quite clear that language is a subject almost everyone has an opinion on - not odd if you consider that language is at the very centre of what makes us "human". Since this appears to be a popular subject, let's talk about the influence computing has had on two very minor aspects of the Dutch language.
Permalink for comment 391296
To read all comments associated with this story, please click here.
by MORB on Tue 27th Oct 2009 09:26 UTC
Member since:

I just remembered reading this article that the proper french quotation marks have been kind of rendered obsolete by computers too.

It normally looks like double chevrons, called "guillemets", like this:
<< bonjour >> (I can't be arsed finding the right unicode character for those) but they're not on the french keyboard and we use the double quote instead (that we also call guillemets nowadays).

Reply Score: 2