Linked by Thom Holwerda on Sun 31st Jan 2010 14:20 UTC, submitted by lemur2
Permalink for comment 407078
To read all comments associated with this story, please click here.
To read all comments associated with this story, please click here.
News
Linked by Thom Holwerda on 05/19/13 23:15 UTC
Linked by Thom Holwerda on 05/19/13 23:11 UTC, submitted by Drumhellar
Linked by Thom Holwerda on 05/18/13 21:06 UTC
Linked by Thom Holwerda on 05/18/13 7:37 UTC
Linked by fran on 05/18/13 1:38 UTC
Linked by Thom Holwerda on 05/17/13 23:35 UTC, submitted by kragil
Linked by MOS6510 on 05/17/13 22:22 UTC
Linked by Thom Holwerda on 05/17/13 22:15 UTC, submitted by Tom
Linked by Thom Holwerda on 05/16/13 21:41 UTC
Linked by Thom Holwerda on 05/16/13 17:04 UTC
More News »
Sponsored Links



Member since:
2006-01-02
...because that is lawyer-speak, which does take some real effort for many of us to parse, for whom English is our native language. It's like vulgar British English v. US English. I can read, and wonder what was just said, then go back and read more carefully, logically working it out.
"(...) not concluded by End Users," is not a phrase we normally read, nor is the grammar common. On top of that, what it really does mean does not make much sense, at first read, given that the idea is rather absurd.