Username or EmailPassword
Ha, you Dutch find the way we pronounce Dutch words funny anyway, doesn't matter if they're English from origin, ps the relationship is reciprocal :-P.
It's just a PITA to change pronounciation style when using a word from another language. When speaking French I pronounce the technically English words as French words (as French do as well), when speaking Dutch I pronounce them as Dutch words. Usually it's the 'R' that's intervening with changing pronounciation, considering the Dutch 'R' from the Netherlands is more similar to the English one than the Flemish 'R' is, it's not that illogical you prefer keeping the original pronounciation while we don't ;-).