Linked by Nicholas Blachford on Wed 9th Jul 2003 16:43 UTC
Talk, Rumors, X Versus Y This article started life when I was asked to write a comparison of x86 and PowerPC CPUs for work. We produce PowerPC based systems and are often asked why we use PowerPC CPUs instead of x86 so a comparison is rather useful. While I have had an interest in CPUs for quite some time but I have never explored this issue in any detail so writing the document proved an interesting exercise. I thought my conclusions would be of interest to OSNews readers so I've done more research and written this new, rather more detailed article. This article is concerned with the technical differences between the families not the market differences.
Permalink for comment
To read all comments associated with this story, please click here.

>>Dude -- an apostrophe does not mean "watch out, here comes an 's' !!" Posessive pronouns, "its, hers, yours," do not have apostrophes. Use apostrophes when you are using a contraction, for instance "it's" means "it is" and the apostrophe stands for the (space and) vowell. <<

You obviously do not understand English grammar then.

Jenny's house. The house belonging to Jenny.

An apostrophe also represents posession. I could bore you with the reasons why, but will leave it at "English was formerly an inflected language; the >'s< is a hangover from this." Suffice to say, some other languages of a Germanic origin do not use the apostrophe in this case (Swedish comes to mind), but propper English does.

I only wish that some of the posters worried more about the difference between 'Your', 'You're' and such like rather than picking on an otherwise readable article.

You are correct that Nicholas has a few cases where he meant to write 'Its' rather than 'it's', but on the whole his usage is good.

>> [I had to stop reading the article ] because it was making my head hurt. Can you say proofreading? spellcheck? A second grader writes with better grammar. Perhaps you need to put the pipe down a bit sooner before writing your next article.

Let me suggest looking two words up in the dictionary: effect and affect. <<

This is simply being picky. In British English (as I beleive Nicholas is originally from the UK) the difference between the words 'Affect' and 'Effect' is only in the written language. We don't prescribe to the greater English speaking worlds tendancy to say 'Ah-fect' and 'Ee-fect'. Both sound like the former to my ears (actually, technically we use the Schwa sound for the initial syllanble's vowel sound, '@-fekt' with the stress on the second syllable.) This would be like asking a middle wenterner to acknowledge the difference between Marry, Mary and Merry. Believe me all three sound different to my ears ;-)

If you look at the root of the word 'effect' you'll find that it actually is directly related to 'affect' and the fact that we choose to use both words is an anomily. Much like the use of both Dispatch and Despatch... both of which have exactly the same meaning. Whilst I realise that affect and effect have divergent meaning, it's on a similar path. This happens a lot in liguistics ;-)

Also, baring in mind British spelling and grammar were mostly in use, please realise that we do not speak in the same way over here.

I have gotten a card from Mary - I got a card from Mary.
I could use a cold one - I could do with a pint.
July 10, 2003 (july 10 [th]*) - 10th July 2003 (tenth of july)

* some US speakers seem to insist on dropping the ordinality of the date.

Ah well... tom-ah-to tom-ay-to.