Linked by Steve Mulder on Fri 31st Jan 2003 07:35 UTC
Linux Why, you might ask, would anyone want to build their own operating system? It's really about being in control and knowing what's going on.In the next few paragraphs I'll explain what motivated me to take on this project, the recipe I used, and what I like about it.
Permalink for comment
To read all comments associated with this story, please click here.
Joe and Felix
by null_pointer_us on Sat 1st Feb 2003 13:27 UTC

Joe: Geez, I thought I was on the OS News forum, not the f***ing proper English grammar forum. It's a shame you guys really don't know how stupid you look ranting and raving about this. F***ing shutup already and get on topic or leave!!!!

Stop being a jerk. I was unfairly criticized for making a *joke* about another poster's grammatical errors made while he was criticizing the grammatical errors in the article, so I responded to that criticism and to the pigeon English being advocated by the critic.

Felix: He meant 'genericise', or 'genericize' for otherlanders.

It would be very nice if people would use proper grammar so that others can understand the concepts that they are trying to express. Perhaps if the French prime minister took this advice, he might even be able to stop proving himself a liar every time he issues a statement.

Felix: (And English mightn't want to verbify that easily, but it does compound and add suffixes.)

English does not allow for "verbification." Imagine a paragraph written using this imaginary method:

I happy. Earlier I breakfast, when my dog home. The sun red just before the mailman letters. After that the dog mailman, completing my sister's prediction that one day mailman ouch! dog teeth. Mailman bad man anyway, so no sad that he was bitten.

I would fail college if I turned in a paper filled with such gibberish. In real English the paragraph reads:

I am happy. Earlier I was eating breakfast, when my dog came home. The sun turned red just before the mailman arrived to deliver his letters. After that the dog bit the mailman, completing my sister's prediction that one day the mailman would be bitten by the dog's teeth. The mailman was a bad man anyway, so I am not sad that we was bitten.

Felix: Now get over it.

There is nothing to get over because I am not angry, nor do I hold a grudge. I responded to the criticism and the matter is finished, except of course for the comments of a few people who decided to criticize the conversation without understanding why it was occuring. I suppose that I will never understand why when a rather heated discussion is just ending, people have the tendency to post inflammatory remarks to revive it.

Felix: To the average native English speaker, I'm sure it actually conveys the meaning 'I have layed bricks', and most likely created a wall by doing so, especially thanks to the presence of the transitive verb...

Then what about the phrase, "I brick"? My point is still valid even if the "verbified" form of the noun were poorly chosen. To a native English speaker the author must be insane because he is saying that he is in fact a brick. To a non-native English speaker the phrase is pigeon English for "I X brick" where X is the verb chosen by the reader (most likely through the interpretation of the author's wild hand motions or some other extra-language aid).