Linked by Thom Holwerda on Mon 14th Apr 2008 17:47 UTC, submitted by Brain
Comics
Thread beginning with comment 309533
To view parent comment, click here.
To read all comments associated with this story, please click here.
RE[2]: spelling error
by Doc Pain on Mon 14th Apr 2008 21:02 UTC in reply to "RE: spelling error"
Doc Pain
Member since:
2006-10-08

You can substitute 'ß' with 'ss'. So it is correct.


You can, however, if ß is not present (for example on non-german keyboards or on a teletype), put any ß back into ss, that's right. (It's obvious: an ß replaces an individable ss.) In Switzerland, the ß isn't used, instead, any ss reamains ss (e. g. Strasse instead of Straße). But if you're refering to the german language, the use of the ß ligature is required for correctness.

To explicitely force the use of ß where no ß is available, it's possible to use sz (e. g. Strasze instead of Straße); this form is mostly advised in cases where you need to differentiate between ss and ß, for example in names of persons. The combination sz does not appear in reality that much so it can easily be used to indicate ß in a name.

A good example why ß and ss aren't the same are the words "die Masse" (the mass, the matter) and "die Maße" (the dimensions). In order to indicate this difference without being able to use the ß, the latter one could be written "die Masze", too. But as I mentioned before, this special isn't used very often.

Wow, I'm sounding like a teacher... :-)

Reply Parent Bookmark Score: 2

RE[3]: spelling error
by righard on Mon 14th Apr 2008 21:09 in reply to "RE[2]: spelling error"
righard Member since:
2007-12-26

Thanks for the info, I thought it did not matter at all. (btw, on non-german keyboard you can usually still make a ß (alt+b on my Finnish and alt+s on my international keyboard )

Reply Parent Bookmark Score: 1

RE[4]: spelling error
by Doc Pain on Mon 14th Apr 2008 22:04 in reply to "RE[3]: spelling error"
Doc Pain Member since:
2006-10-08

Thanks for the info, I thought it did not matter at all.


It's a fine diffference. Fine but existing. Ligatuation and typesetting is somewhat special in german. But you're right, in this case it doesn't matter, my friendly note was just caused by the urge of correctness. ::-)

(btw, on non-german keyboard you can usually still make a ß (alt+b on my Finnish and alt+s on my international keyboard )


On my US Sun keyboard, I can press Compose s s to get an ß. A friend of mine has a swedish keyboard where ß is possible, too. But as Thom mentioned, the ß wasn't present in the font he used. There are many requirements for a good internationalisation.

Reply Parent Bookmark Score: 2