Linked by Thom Holwerda on Fri 4th Sep 2009 12:08 UTC, submitted by lemur2
Ubuntu, Kubuntu, Xubuntu It's no secret that when it comes to KDE-based distributions, Kubuntu isn't exactly the cream of the crop. With the release of Kubuntu Karmic Alpha 5, the KDE4 desktop delivered with Kubuntu received some much-needed love. Let's take a look at what the Kubuntu people are doing.
Thread beginning with comment 382615
To view parent comment, click here.
To read all comments associated with this story, please click here.
superstoned
Member since:
2005-07-07

Well, I don't think in countries like Spain, France or even Germany - but I can confirm that in the Netherlands probably the majority of ppl run windows in English. Most companies here do... Then again, the dutch pretty much all speak English and aren't chauvinistic ;-)

Reply Parent Bookmark Score: 2

KugelKurt Member since:
2005-07-06

Windows is not translated into every language of the world, let alone 3rd party apps.

Windows and pretty much every somewhat major app, however, is translated into the major languages of the world: English, Spanish, French, Portuguese, Chinese, Japanese, and AFAIK also Arabic.
Why shouldn't native speakers of those languages not use programs in their language?

Free desktops are translated into even more languages, sometimes even including local dialects.

I saw a recording of a talk about translating KDE into an African language. I forgot its name, though. This talk details some of the major effort put into translating KDE.

Then Canonical comes and smashed all that effort onto the ground. And then a poster nick-named vivainio also comes along, basically says "F*ck you. Read English or die." to all critics.

Reply Parent Bookmark Score: 2

strcpy Member since:
2009-05-20

I have been involved in (open source) projects where we dropped all translations.

The reason was this: in the start there were enthusiastic groups doing the translations. Everywhing was fine. But as it often is with enthusiastic people and long-term software development, the latter wears out the former. So we were left with translations that we could not understand, let alone update.

So, basically, just a reminder that there are also valid reasons for critique.

Reply Parent Bookmark Score: 1