Linked by Thom Holwerda on Tue 27th Oct 2009 00:37 UTC
Features, Office In the comments on our editorial about language purism and the Psystar case, it became quite clear that language is a subject almost everyone has an opinion on - not odd if you consider that language is at the very centre of what makes us "human". Since this appears to be a popular subject, let's talk about the influence computing has had on two very minor aspects of the Dutch language.
Thread beginning with comment 391253
To view parent comment, click here.
To read all comments associated with this story, please click here.
RE: Comment by kaiwai
by merkoth on Tue 27th Oct 2009 03:20 UTC in reply to "Comment by kaiwai"
merkoth
Member since:
2006-09-22

French is awesome. It probably has the weirdest way to say eighty and ninety I've ever seen:

[70]
English: Seventy.
Spanish: Setenta.
French: Soixante-dix (sixty [and] ten)

[80]
English: Eighty.
Spanish: Ochenta.
French: Cuatre-vingt ("four [times] twenty")

[99]
English: Ninety-nine.
Spanish: Noventainueve. ("ninety [and] nine")
French: Cuatre-vingt dix-neuf ("four [times] twenty [and] nineteen")

I only took a few classes, but this really looked weird to me ;)

Reply Parent Score: 5

RE[2]: Comment by kaiwai
by impulse on Tue 27th Oct 2009 04:18 in reply to "RE: Comment by kaiwai"
impulse Member since:
2009-10-27

In Belgian French you have 'septante' for seventy and 'nonante' for ninety. These are used in Swiss French as well and they might even use 'huitante' for eighty, and i use it too since it makes more sense. Once upon a time there was an 'octante' for eighty too.

Reply Parent Score: 2

RE[3]: Comment by kaiwai
by JayDee on Tue 27th Oct 2009 04:29 in reply to "RE[2]: Comment by kaiwai"
JayDee Member since:
2009-06-02

In Belgian French you have 'septante' for seventy and 'nonante' for ninety. These are used in Swiss French as well and they might even use 'huitante' for eighty, and i use it too since it makes more sense. Once upon a time there was an 'octante' for eighty too.


I was just about to point that out :-) Although I thought eighty was octante in Belgium. Wikipedia says otherwise though.

Reply Parent Score: 1

RE[2]: Comment by kaiwai
by sphexx on Tue 27th Oct 2009 08:08 in reply to "RE: Comment by kaiwai"
sphexx Member since:
2005-07-06

We have that in English too, though not often used, as in:
80 = Four score
90 = Four score and ten

Reply Parent Score: 4

RE[2]: Comment by kaiwai
by jal_ on Tue 27th Oct 2009 08:40 in reply to "RE: Comment by kaiwai"
jal_ Member since:
2006-11-02

I only took a few classes


That shows, it's "quatre", not "cuatre" ;) .


JAL

Reply Parent Score: 2

RE[2]: Comment by kaiwai
by TasnuArakun on Tue 27th Oct 2009 10:09 in reply to "RE: Comment by kaiwai"
TasnuArakun Member since:
2009-05-24

I can never get used to the Danish way of counting. It's almost as bad as the French.

[50]
Swedish: femtio (five [times] ten)
Danish: halvtreds (half third [times twenty], where half third = 2.5)

[60]
Swedish: sextio (six [times] ten)
Danish: tres (three [times twenty])

[99]
Swedish: nittionio (nine [times] ten [and] nine)
Danish: ni og halvfems (nine and half fifth [times twenty])

Reply Parent Score: 1

RE[3]: Comment by kaiwai
by coolvibe on Tue 27th Oct 2009 11:56 in reply to "RE[2]: Comment by kaiwai"
coolvibe Member since:
2007-08-16

I like the finnish way of counting. It's quite simple, but numbers transcribed to words get scarily long. Some examples:

[1] yksi
[8] kahdeksan
[10] kymmenen
[11] yksitoista
[18] kahdeksantoista

So allright, that looks simple enough, but wait until we get to higher numbers:

[20] kaksokymmentä (not that bad)
[21] kaksokymmentäyksi
[39] neljakymmentäyhdeksan (could be worse)
[1337] yksituhatkolmesatakolmekymmentäseitseman (uuh...)
[31337] kolmekymmentäyksituhattakolmesatakolmekymmentäseitseman (argh)

No wonder the Finns don't talk that much. ;)

Reply Parent Score: 1

RE[3]: Comment by kaiwai
by akavel on Tue 27th Oct 2009 13:35 in reply to "RE[2]: Comment by kaiwai"
akavel Member since:
2009-10-27

[99]
Danish: ni og halvfems (nine and half fifth [times twenty])


8-O ... no way! ... man, that's wicked....

Reply Parent Score: 1

RE[2]: Comment by kaiwai
by Zifre on Tue 27th Oct 2009 11:27 in reply to "RE: Comment by kaiwai"
Zifre Member since:
2009-10-04

Spanish: Noventainueve. ("ninety [and] nine")


Wouldn't that be noventa y nueve? As far as I know the i is only used for numbers in the teens and twenties (and even then, it is not used in some places at all). However, I am not a native Spanish speaker, so you could be correct.

Reply Parent Score: 1

RE[3]: Comment by kaiwai
by merkoth on Tue 27th Oct 2009 12:04 in reply to "RE[2]: Comment by kaiwai"
merkoth Member since:
2006-09-22

"Spanish: Noventainueve. ("ninety [and] nine")


Wouldn't that be noventa y nueve? As far as I know the i is only used for numbers in the teens and twenties (and even then, it is not used in some places at all). However, I am not a native Spanish speaker, so you could be correct.
"

No no, you're right. I shouldn't stay up so late :-P

Reply Parent Score: 2

RE[2]: Comment by kaiwai
by akavel on Tue 27th Oct 2009 13:30 in reply to "RE: Comment by kaiwai"
akavel Member since:
2009-10-27

I've also learnt French a bit, and thus I will let myself point out, that 99 is even slightly more awesome than what you wrote: because 19 = "dix-neuf" means literally "ten [plus] nine", so finally it goes as:

99 = "four twenty ten nine" ;)

when I think about that from time to time I still get a feeling that someone who created this world must have been joking ;)

Reply Parent Score: 1

RE[3]: Comment by kaiwai
by Kalessin on Tue 27th Oct 2009 19:25 in reply to "RE[2]: Comment by kaiwai"
Kalessin Member since:
2007-01-18

The funny thing is when you talk to French people and they think that how they deal with 70+ is normal, and you have trouble explaining to them why it's odd. Many are just so used to it that they don't think about how 70+ follow a different pattern from the rest.

Reply Parent Score: 1