Linked by Thom Holwerda on Sun 14th Feb 2010 22:17 UTC
Thread beginning with comment 409355
To read all comments associated with this story, please click here.
To read all comments associated with this story, please click here.
RE: Say WHAT in a WHAT?
by Thom_Holwerda on Mon 15th Feb 2010 09:46
in reply to "Say WHAT in a WHAT? "
RE[2]: Say WHAT in a WHAT?
by darknexus on Mon 15th Feb 2010 10:42
in reply to "RE: Say WHAT in a WHAT? "
Of course, this raises the question why Thom doesn't use "Storm in een glas water"?
Still sounds weird, or maybe it just sounds weird in American English. I'd have expected that to read:
Of course, this raises the question why doesn't Thom use "Storm in een glas water"?
edit: The word order would work in a sentence like: I wonder why Thom doesn't use "Storm in een glas water"?
Is this just another way we crazy people screwed up English again?
Edited 2010-02-15 10:45 UTC




Member since:
2006-01-23
it's all just a storm in a teacup.

Don't you just hate it when a phrase gets nationalized and you don't get it? That's the British version of the American "Tempest in a Teapot" phrase. Of course, this begs why Thom doesn't use "Storm in een glas water"?