Linked by Thom Holwerda on Fri 8th Jun 2012 23:07 UTC
Hardware, Embedded Systems Two weeks ago, my grandmother passed away - the last grandparent I had left. As those of you with experience in dealing with deceased family members know, the funeral is only the start; the next part is taking care of the deceased's affairs, which includes going through all their belongings to determine what to do with them. I took care of my grandmother's extensive book collection, and while doing so, I hit something that fascinated me to no end: a six-volume Christian Encyclopaedia from 1956. In it, I found something I just had to share with OSNews.
Thread beginning with comment 521444
To view parent comment, click here.
To read all comments associated with this story, please click here.
RE: Dankjewel!
by Neolander on Sat 9th Jun 2012 11:33 UTC in reply to "Dankjewel!"
Member since:

I wonder, are all Germans able to guess what a Dutch text means and vice versa ? The vocabulary of the two languages looks very similar from a foreigner's point of view...

Edited 2012-06-09 11:38 UTC

Reply Parent Score: 1

RE[2]: Dankjewel!
by reez on Sat 9th Jun 2012 17:36 in reply to "RE: Dankjewel!"
reez Member since:

I wonder, are all Germans able to guess what a Dutch text means and vice versa ? The vocabulary of the two languages looks very similar from a foreigner's point of view...

German is my native language and while I can indeed understand what most texts mean it is not like I could do that with single words.

A lot of words simply look too similar, but that's also true for most other languages (not in that extend though). A short example. I could also guess the English word hound, because in German it is Hund, but dog doesn't come close to anything I know. Fish and Fisch is another example, where both words are even pronounced in the same way. I think for German speaking people that never learned English Old English (think of Shakespeare) would even be easier to understand, because it's closer to German (English is part of the German language family) and Dutch is even closer.

I can guess a lot of stuff, when I have a longer text and it's a topic that's not too complex, but it's still kinda far from understanding.

Try to read German or Dutch stuff. If you spend a while on a text as an English speaking person you most likely also get a lot of stuff (on the front Page of German Wikipedia for example), even if it's harder than German and Dutch.

Reply Parent Score: 2

RE[3]: Dankjewel!
by Moredhas on Sat 9th Jun 2012 21:55 in reply to "RE[2]: Dankjewel!"
Moredhas Member since:

As an English speaker, I can get the gist of nearly any European language as I read it (even Greek and Russian, albeit slowly because I have to read different alphabets). I wouldn't be able to construct anything remotely intelligible in any language other than English (or Japanese, but my fluency in that is irrelevant to this), but I can usually, at least, make sense of my Swedish and Dutch friends' statuses on Facebook.

Reply Parent Score: 2

RE[2]: Dankjewel!
by steve_s on Sat 9th Jun 2012 18:55 in reply to "RE: Dankjewel!"
steve_s Member since:

It's not really too surprising that Dutch and German look similar. Back in the not too distant past there was Low German and High German. These languages changed and evolved and are now known as Dutch and German respectively. There's been sufficient drift now that they are distinct and different languages, but the root is common and there's great similarities.

I don't speak either language, but I studied German for a year at school, and was a founder at an Anglo-Dutch company so, for a few years, I'd regularly visit Amsterdam. (As a Brit, it's really hard to learn any Dutch, since the locals would all reply to any Dutch I spoke in English. I got about as far as ordering beers and food, and counting to ten.) Dutch sounds like a very laid back version of German - about exactly what you'd expect, given the people. :-)

Several of my Dutch colleagues had learnt German, and all said it was very easy for them to learn. A lot of it is just a matter of speaking in a different accent.

Reply Parent Score: 2