To read all comments associated with this story, please click here.
Thom, I think that you will find that it is not hard to write in English and have no words that do not come from Old English or at least words with Germanic roots*. Your thoughts are true in some ways, but not always. The thing with English is that there are often two words for any bit of it. This then makes folks think that the "Latin/French" words have taken over. Well, as you can see, they have not.
* the bug bear being that old Norse roots often look like Old English ones.
However, there you go, a readable paragraph with minimal Latinate influence.
well maybe open source wasn't a verb... languages are constantly changing and developing through common usage. If your use of the language clearly communicates your message then it has succeeded in its primary function. Considering the international effects of the internet and the popularity of sms messaging i'd say the language purists are going to be in for a bit of a bumpy ride as it seems to me that languages are changing more rapidly now (on a global scale) than ever.
Once upon a time, neither were host, fool, switch and many others. Verbification happens. Just as we can outsource something, we can open source something.
More on topic: I'm pretty curious to see what happens with GCJ, Kaffe and others now. Will they fold?continue on their own way? Appropriate bits and pieces (seems like that could be harder than at first glance), appropriate Sun's stuff wholesale? Harmony of course can't do the last two. Wonder if that had anything to do with Sun's choice of license.
OTish again. Harmony is an Open Source java, yet can't use (if they wish to retain the same Apache license throughout their codebase anyway) Sun's GPLd stuff. Could we more properly say that Sun Free Softwared Java? (verbifying again)
Edited 2007-05-09 12:30 UTC
I can only speak for Kaffe (since I run the project) - it's going to continue on. The people on the mailing list want it to continue on. It's still probably the easiest virtual machine with a JIT to port to exotic platforms.
And Dalibor Topic (the top Kaffe developer) is only the OpenJDK governance board now! :-)
Of course it's a verb, if it's used as a verb. Good or bad, that's for history to say.
I remember when I was young that the word "kodak" was sometimes used as a verb - as in "to kodak something".
History wasn't too kind on that one; let's see what it has to say about "out-sorce" and "open-source".
Open Source is not a verb:
http://www.newsforge.com/articles/06/11/04/0457205.shtml?tid=31
Remember the old saying: "There is no noun that cannot be verbed"
Yeah. I thought that article was useless filler when I read it last year and my thoughts on that matter haven't changed.
"Open-source" makes a very handy transitive verb, thank-you-very-much. It improves the clarity and conciseness of the language. And if overly-pedantic grammar experts don't like it then they can email me and I will tell them in private just what they can do with their silly complaints. ;-)






Member since:
2007-01-07
Reading the title just reminded me of that ;-)
Open Source is not a verb:
http://www.newsforge.com/articles/06/11/04/0457205.shtml?tid=31
Edited 2007-05-09 10:34