Linked by Thom Holwerda on Sun 23rd Mar 2008 10:22 UTC, submitted by jeanmarc
BeOS & Derivatives "This is the first Haiku alpha 1 status update. The goal of this status update is to provide information on how the project is going. There has recently been an consensus that it was about time to start preparing a first alpha for a myriad of reasons. To me personally, the fact that it is about time to show off the enormous amount of work that has been put in the project the past number of years. Another good reason - in my opinion - is to get everyone behind one goal: preparing the code for a first release. So what's the goal of this status update? Well, with a large number of developers actually working on the different components of the operating system, it is easy to lose track of what is going on. You can consider this a news update."
Thread beginning with comment 306423
To read all comments associated with this story, please click here.
Language
by blitze on Mon 24th Mar 2008 09:09 UTC
blitze
Member since:
2006-09-15

People get up in arms over it but in aviation and commerce English is the International language.

In Finland corporates run English installs of Operating Systems through their networks and it is only the small businesses and Home computers that run Finnish Language Localisations. Talking of which even when translated, half of the Finnish commands mean nothing of their English counterparts.

Standardised language can make problem solving and troubleshooting a crap load easier for companies.

Also, I'd love to see programming code in Mandarin or Japanese for that matter. Of course they have to use their language specific character sets. Should be a hoot especially with Mandarin which is one of the most complex languages on the planet up their with, Finnish.

Reply Score: 3

RE: Language
by sakeniwefu on Mon 24th Mar 2008 10:36 in reply to "Language"
sakeniwefu Member since:
2008-02-26

Also, I'd love to see programming code in Mandarin or Japanese for that matter. Of course they have to use their language specific character sets.

Oh, yes, their language specific character sets. Except now there is something called Unicode that we would all be using were not for lazy programmers and the C standard libraries.
Japanese books are often a third of their English counterparts and although the language doesn't translate nicely for current PL syntax, you could probably make a Japanese Oriented PL syntax that beats English code in conciseness.
UTF16 encoded Chinese for programming languages would use the same syntax and compares favorably to English (2 byte per command vs 2+ bytes per command in UTF8 encoded English)
Oh by the way, it's not only possible, it has been done, many times before. http://en.wikipedia.org/wiki/Non-English-based_programming_language...

Reply Parent Score: 3