The Unicode Consortium has launched a very controversial project known as Han Unification: an attempt to create a limited set of characters that will be shared by these so-called “CJK languages.” Instead of recognizing these languages as having their own writing systems that share some common ancestry, the Han unification process views them as mere variations on some “true” form.
To help English readers understand the absurdity of this premise, consider that the Latin alphabet (used by English) and the Cyrillic alphabet (used by Russian) are both derived from Greek. No native English speaker would ever think to try “Greco Unification” and consolidate the English, Russian, German, Swedish, Greek, and other European languages’ alphabets into a single alphabet. Even though many of the letters look similar to Latin characters used in English, nobody would try to use them interchangeably.
Pretty damning explanation of how some of the most popular languages in the world are treated as second class citizens by the Unicode Consortium. Not coincidentally, this consortium is pretty much entirely run by American and European men and (a few) women.
The problem against Han unification is that Chinese has over 50,000 characters. Japanese and Korean would need to be pushed aside as second class citizens if we prioritize based on how widespread a language is.
And the Japanese and Koreans would never stand for that.