Linked by Amjith Ramanujam on Thu 24th Jul 2008 18:01 UTC, submitted by Ward D
Thread beginning with comment 324639
To view parent comment, click here.
To read all comments associated with this story, please click here.
To view parent comment, click here.
To read all comments associated with this story, please click here.
RE[3]: It's Not Possible!
by looncraz on Sat 26th Jul 2008 16:11
in reply to "RE[2]: It's Not Possible!"




Member since:
2005-07-06
If you use the word "virus" as something that has been incorporated into your own language then of course the regular grammar rules apply. So it becomes "viruses" in English, "virussen" in Dutch etc etc. But if "virus" was still being used as a word in its untranslated Latin meaning (like etcetera, mens rea, ergo, etc, etc
) then the plurar form would be viri, virorum, viris or viros, depending on its function within a sentence. Much like the german language.
"These three viri infected my computer" (nominativus)
"My virus scanner will delete these viros" (accusativus)
"My PC was infected by these viris" (dativus)
"One of the properties of these virorum is that they delete all data" (genitivus)
"With these viris I can DOS an entire server" (ablativus).
So far what I remember from my Latin classes regarding this subject. But since virus was adopted by almost any language we can safely use viruses.
Edited 2008-07-25 23:57 UTC